Секретом свого успіху у вивченні української усі іноземці називають наполегливість та бажання опанувати мову.
Українська мова набуває популярності. Численні соцопитування показують, що кількість людей, які переходять на спілкування та ведення сторінок у соцмережах українською росте.
Проте є іноземці, які освоїли мову задовго до того, як це стало мейнстрімом. Це був їх усвідомлений вибір, який доводить, що нема перешкод, щоб не змогти вивчити українську в Україні.
Рімас і Ксенія
Рімас Кайріс — литовець з українською родиною
Рімас ще з початку незалежності України мав друзів з Києва та Київської області, проте українську мову почав вивчати після одруження з українкою Ксенією. Говорить, що мову вчив самостійно, дружина допомагала — «з перших років сімейного життя дуже кортіло розуміти, що вона там „балакає“ на своєму полтавському суржику з родичами та друзями».
Останні 6 років подружжя живе у США, проте українську практикують і там, адже спілкуються з місцевою громадою, разом донатять на ЗСУ та збирають гуманітарні вантажі для України.
Рімас говорить, що повну інформацію про поточні події в Україні вони намагаються отримувати тільки з українських джерел масової інформації.
«Звичайно американські джерела відображають достатньо інформації та мені важливе відчуття присутності та всіх переживань. Те що я бачу з 24 лютого, це ж саме я пережив в січні 1991 році біля Телевежі в Вільнюсі. Це для нас одна історія, з одними і тими ж душегубами», — говорить литовець.
Разом з іншими емігрантами з України, представниками європейських країн, американцями з перших днів війни родина Кайріс допомагає українцям. Понад рік вони збирають кошти, які перераховують на ЗСУ, гуманітарну допомогу, яку відправляють в Україну для внутрішньопереміщених осіб, беруть участь у всіх благодійних акціях на території США та донатять на допомогу.
«Моя подружка, вчилась в Полтаві, але сама родом з Донецька, працює в українській унії в Чикаго. Вона на другий день війни зібрала мільйон доларів тільки на одній локації, біля української церкви. І таких небайдужих людей тисячі, готових віддати багато і останнє задля нашої перемоги», — говорить Оксана.
Після перемоги родина Кайріс приїде в Україну і готові до спілкування виключно українською.
Китаєць Ше Сяньнін під час захисту дисертації
Китаєць Ше Сяньнін захистив українською мовою дисертацію на здобуття ступеня доктора філософії
В Україну Ше Сяньнін приїхав шість років тому, після завершення бакалаврату в університеті провінції Хенань. Спочатку його зарахували на підготовче відділення, де він вивчав українську мову. Потім вступив до магістратури, на прикладну механіку, а після її завершення — до аспірантури. Дисертацію він захистив українською.
Ше Сяньнін ділиться, що українська мова йому дається дуже нелегко, однак коли їхав до України, то навіть не сумнівався, що мусить вивчити її.
«Коли я був у Києві, намагався спілкуватися українською з продавцями, і вони були здивовані, коли чули, що я розмовляв українською», — говорить Ше.
Зараз хлопець планує повертатися до Китаю, проте, говорить, що українську мову планує використовувати і надалі: «Зараз я допомагаю деяким українцям, які вивчають китайську мову. Коли я повернуся до Китаю, я буду допомагати китайцям, які хочуть вивчати українську».
Ше Сяньнін планує ще повернутися в Україну, адже, пояснює, тут залишаються численні друзі.
Іранець Дар’юш
Скрипаль іранець Дар’юш 12 років живе в Києві
Дар’юш до Києва приїхав 2011 року з Ірану. Закінчив підготовчий курс з української мови при Національному педагогічному університеті імені М.П.Драгоманова і далі навчався на факультеті мистецтв цього вузу.
«Коли я починав навчання, нам дали вибір між українською та російською. Це був 2011 рік, тоді російська мова була дуже поширена. Але я знаючи нашу історію, коли в моїй країні перську витісняли арабською, був переконаний, що якщо я в Україні і існує мова цієї країни, маю поважати вашу культуру та історію», — пояснює свій вибір вивчати українську Дар’юш.
Мову вивчив досить швидко — майже за 6 місяців в університеті. Звичайно лише основну лексику та граматику, але уже міг самостійно розв’язувати питання в банку, лікарні, вступити до вузу.
Дар’юш з гордістю говорить, що більшість людей, коли бачили, що іранець розмовляє українською, намагалися розмовляти так само.
Тому, що деякі українці говорять російською, дивувався ще до війни. Зараз же, вважає, що знати і говорити мовою країни — це обов’язок і честь.
Сам Дар’юш не покидав Київ після повномасштабного вторгнення. Говорить, що залишатиметься тут, доки вважає себе корисним для України.
Секретом свого успіху у вивченні української усі іноземці називають наполегливість та бажання опанувати мову. Радять тим, хто на шляху опанування української, не соромитися помилок, практикувати вимову та просто спілкуватися з людьми.
Ми зібрали кілька ресурсів, що допоможуть у вивченні української мови:
До слова, 21 березня Верховна Рада ухвалила закон, яким передбачене складання іспитів з основ Конституції, історії України та рівня володіння державною мовою для набуття громадянства.